Thằng nhà ngói cây mít thít thằng dột mái gianh

Direct English translation

The fellow with a tiled house and a jackfruit tree despises the fellow with a leaking thatched roof.

Equivalent English version

The rich get richer and the poor get poorer

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đời kẻ giàu sang, đủ đầy lại khinh rẻ, chèn ép người nghèo khó, thiếu thốn. Thường dùng để phê phán sự bất công thái độthế hiếp người.
English explanation
It refers to the way the well-off often look down on and oppress the poor and needy. It is used to criticize social injustice and the abuse of power by those in a stronger position.